Восточная поэзия
Изучение коана в риндзай-дзен
16
Глава из книги Иссю Миура. Четыре обета Дзэн – это то, что существует «без слов, без объяснений, без наставлений, без знаний». Дзэн – это самопробуждение.
Рубаи и Литература Мира
Восточная поэзия
101 Дзенская история
011
1.Чашка чая. Нан-ин, японский учитель Дзен, живший в эру Мейдзи (1868-1912 гг.), принимал у себя университетского профессора, пришедшего узнать, что такое Дзен.
Рубаи и Литература Мира
Восточная поэзия
Железная флейта — 100 коанов Дзен
08
ЖЕЛЕЗНАЯ ФЛЕЙТА (Тэттэки Тосуи). 100 коанов Дзен Перевод Негэн Сэндзаки Предисловие Перевод «Тэттэки Тосуи», или «Железной Флейты» был начат в июне 1939 г.
Рубаи и Литература Мира
Восточная поэзия
Письма странствующего поэта
08
В одиннадцатый день десятою месяца отправляюсь в далекий путь Странник! Это слово Станет именем моим. Долгий дождь осенний… * * * «
Рубаи и Литература Мира
Восточная поэзия
«Кости, белеющие в поле»
011
Может быть, кости мои Выбелит ветер… Он в сердце Холодом мне дохнул. * * * Грустите вы, слушая крик обезьян! А знаете ли, как плачет ребенок, Покинутый
Рубаи и Литература Мира
Восточная поэзия
Мацуо Басе
014
Не слишком мне подражайте! Взгляните, что толку в сходстве таком? Две половинки дыни. Ученикам * * * Хочется хоть раз В праздник сходить на базар Купить
Рубаи и Литература Мира
Восточная поэзия
Кёрай
015
Как же это, друзья? Человек смотрит на вишни в цвету А на поясе длинный меч! * * * Увы, в руке моей, Слабея неприметно, Погас мой светлячок.
Рубаи и Литература Мира
Восточная поэзия
Исса
015
Чужих меж нами нет! Мы все друг другу братья Под вишнями в цвету. * * * Так кричит фазан, Будто это он открыл Первую звезду. * * * Смотри-ка, соловей Поёт
Рубаи и Литература Мира